Look what came in the mail the other day:
Woo! It’s the Italian version of I Sold My Soul on eBay, called Ho Venduto L’anima Su E-bay!
I’ve accomplished a life-long goal: Writing a book with the word “Ho” in the title.
(Do I get to go on a book tour in Italy now? Because that would be awesome.)
My mother writes romance novels, and she’d get copies of the various translations of them from her publisher, and the covers are frequently hilarious. (Let me just say that if you think the covers of US romance novels are scandalous, you should see the European versions!)
You could arrange a book signing in front of St. Peter’s basilica in Vatican City.
I am Italian and the translation is not correct (don’t worry, ‘Ho’ is right :P)
It should be:
Ho venduto la mia anima su e-bay
La religione vista da occhi atei
I’ll look back 2000 years and come up with a Latin version of the title of Hemant’s magnum opus:
Animum in Ebaia vendidi. Religio per oculos athei.
Bravissimo e tanti auguri, Hemant! Best wishes with your Italian sales! In boca al lupo!
Congrats, Hemant. You should save that on your bookshelf.
Wow… What a coincidence!
I bought it just a week ago (not yet read).