Churches Ad Hoc: A Divine Comedy July 15, 2007

Churches Ad Hoc: A Divine Comedy

Herman Krieger is “a non-practicing Jew who has not been to synagogue since he was 12.”

He is also the author of Churches Ad Hoc: A Divine Comedy. It’s a photo essay and you can see the contents online.

As Kern Trembath of the University of Notre Dame writes in the foreword:

The first time you read this book, you will know that it is one of those that you will return to again and again in the future. Is it a book of photography? — of art more generally? — of puns? — of religious architecture? — of questionable, comic, and at times tragic religious architecture? The answer, of course, is “yes.” Hence its beguiling nature and consequent beckoning to regular revisitation.

Here are some of my favorite pictures:



In ADT We Trust


Sign of the Crossing


The pictures alone make the book a quick “read” worth checking out.

The captions make it even better.

So go check it out!

I’m not the only fan, either. Krieger writes this in the introduction:

Churches ad hoc was introduced on the Internet in 1996. Since then, references to it have appeared in a large number of Christian, as well as atheist, web sites. Each group seems to find a reflection of their own views in the captioned photographs. Excerpts from the series have appeared in places as diverse as the Internet edition of The New York Times, a Methodist church calendar, a rock band cassette cover, the religion pages of the Stockholm Svenska Dagbladet newspaper, and a Cornell Law School poster for a national conference on The Constitution and Religion: Theory and Practice.

By the way, if someone can please explain the “Auto Da Feone, that would be helpful. It has something to do with the name of the car, I think…

[tags]atheist, atheism, Herman Krieger, Churches Ad Hoc: A Divine Comedy, Kern Trembath, University of Notre Dame, religion, Christian, Catholic, ADT, The New York Times, Methodist, Stockholm, Svenska Dagbladet, Auto Da Fe[/tags]

"The way republican politics are going these days, that means the winner is worse than ..."

It’s Moving Day for the Friendly ..."
"It would have been more convincing if he used then rather than than."

It’s Moving Day for the Friendly ..."

Browse Our Archives

What Are Your Thoughts?leave a comment
  • Hemant,
    “Auto da fe” can be translated roughly into “car of faith” from Spanish. I think they titled it that because of the Jesus fish and clergy stickers, and for the pun with the historical auto da fe.

  • Amen.

  • Yup… the term “auto de fe” meant “act of faith” and the pun here is “car of faith.” Additionally I looked up the name of the car Biarritz, and it is named after a town in France near the border with Spain. The town is Basque, so the photographer may have especially associated it with the Spanish Inquisition…

error: Content is protected !!